Каждый карнавальный сезон имеет свой девиз.
Motto
В прошлом -
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/43546/118181928.339/0_14bbce_8cc5e1a9_-1-XL.jpg)
Scharf wie Mostert
Дюссельдорф остр как (фирменная местная) горчица.
Пару лет назад -
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/17847/118181928.235/0_10bdef_36ebba46_XL.jpg)
JECK - WE CAN (где -
Jeck шут, клоун)
Парафраз с обамовским
yes we can
Motto 2014 -
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/9505/118181928.13f/0_ed156_6a96816e_XL.jpg)
Что на хохдойч звучит как
D?sseldorf macht sich fein
и пепреводится - Дюссельдорф хорошеет (украшает себя)
В 2017-м
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/93500/118181928.413/0_173f2c_bd688a56_XL.jpg)
унс критт никс кляйн
А это требует некоторого пояснения.
1. Девиз - на дюссельдорфском диалекте.
Хохдойч (на котором говорят по радио, пишут в газетах и пр.) - разработан на басе северонемецкого (Ганновер).
В Германии существует множество диалектов, в том чисде такие, которые совсем непосвящённым непонятны.
Например 4 баварских
Дюссельдорфский (для меня) более-менее понятен и
uns kritt nix klein на литературном немецком -
uns kriegt nichts klein
унс кригт нихтс кляйн
Cмысл - нас никто не сломит, нас не запугать террором, угрозами, "трампом" и пр.
Мы не откажемся от возможности жить так как хотим.
![](https://img-fotki.yandex.ru/get/196161/118181928.414/0_173f5c_10cb4521_XL.jpg)
Нас не сломить. Свободе карнавала быть!