Показать сообщение отдельно
Старый 21.11.2016, 23:08   #781
мон ренессанс вне форума
мон ренессанс
Гуру
 
Аватар для мон ренессанс
 
Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 13 632
Сказал(а) спасибо: 1 985
Получено благодарностей: 17 246 в 6 441 постах
По умолчанию

Значицца так. Я о своём, о девичьем.
Вот к этому:
Цитата:
Сообщение от мон ренессанс Посмотреть сообщение
...Каждого из нас может что-то раздражать в устной и письменной речи другого.
Так вот, дико раздражает то, во что превратили глагол "довлеть" - архаичное, почти забытое слово. И тем не менее, оно не забыто, но претерпело довольно странную трансформацию в плане смысловой нагрузки, вплоть до полной её подмены. И ладно бы обыватели, но ведь средства СМИ как изустно, так и письменно транслируют это слово следующим образом в следующих контекстах и в следующем же орфографическом прочтении, типа:
Это над ним давлело...Он не мог справиться с давлеющими обстоятельствами. - в значении "давить, подавлять, тяготить, отягощать.".
Знакомо?

А между тем, слово это изначально имеет своей корневой морфемой <дов> совершенно иное значение.
Однокоренное - довольство, удовлетворение, удовольствие; в значении - быть/находиться в достаточном количестве, удовлетворять.

Пример. Из письма Герцена к Огарёву: Сколь ни имей сил, их всё не довлеет.
Не достаёт, блин! Не хватает!!!!
При чём тут глагол "давить"?!

Вот такая моя пИчалька....каждый раз дёргаюсь, как слышу.
_______________________________________
http://www.silverpoodle.ru

"...А! и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова! Это благородное страдание, мой друг, и даётся лишь избранным; дурак всегда доволен тем, что сказал, и к тому же всегда выскажет больше, чем нужно; про запас они любят." Ф.М.Достоевский.
  Ответить с цитированием
За этот пост мон ренессанс поблагодарили:
Удалить:
JASMIN (29.11.2016)